twitterFollow iskusstvo.tv on Twitter  RSS


Подписка на новые материалы

подписака на e-mail рассылку Подпишитесь на рассылку

Мы в социальных сетях




Виджет для Яндекса Читайте нас в Twitter
Виджет для Яндекса Виджет для Яндекса



Новости


7.03.12 / 9:43

Читатели выбрали лучших иностранных авторов

В Библиотеке имени В. В. Маяковского подвели итоги третьего ежегодного конкурса «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя». Список произведений на суд читателей представили культурные центры и генеральные консульства разных стран. Самых достойных авторов читатели в течение года выбирали сами, голосуя за понравившиеся произведения на официальном сайте Библиотеки имени В.В. Маяковского.

Проект «Читающий Петербург…» стартовал в 2009 году. О его главной идее напомнила директор ЦГПБ имени В. В. Маяковского Зоя Чалова. «Классиков зарубежной литературы знают, наверное, все, кто интересуется этой темой. Диккенс, Камю, Воннегут, Фолкнер, Маркес, Лондон – эти имена у многих на слуху. Но не все читатели знают имена современных зарубежных авторов. «Читающий Петербург…» задуман для того, чтобы открыть читателям произведения современных авторов», - пояснила Зоя Васильевна.

После небольшого вступления от председателя Комитета по Культуре Дмитрия Месхиева перешли к награждению победителей. За авторов (ни один из них в силу разных причин не смог приехать) призы получали представители культурных институтов и консульств.

В номинации «Лучший зарубежный писатель, произведения которого не изданы в переводе на русский язык» согласно читательскому голосованию третьего места удостоилась Сара Стридсберг (Швеция). Последний роман этой писательницы-феминистки «Darling River» вышел в свет в 2010 году. Второе место занял Альберто Руй Санчес (Мексика) – автор более чем 20 романов. Первое место досталось Мари Ндьяй – французской писательнице с сенегальскими корнями, лауреату Гонкуровской премии, у которой на сегодняшний день переведена на русский язык только одна повесть «Хильда».

Во второй (и последней) номинации «Лучший зарубежный писатель, произведения которого изданы в переводе на русский язык» третье место занял австриец Даниэль Глаттауэр, как писатель специализирующийся на жанре романа, а как журналист – на жанре фельетона. Второе место читатели присудили Майгулль Аксельссон (Швеция), самый известный роман которой «Апрельские ведьмы» был удостоен престижных премий и переведен на 15 языков. Первого места удостоилась Софи Оксанен – финская писательница, журналистка, феминистка, создавшая известный русским библиофилам роман «Очищение».

Руководитель проекта «Читающий Петербург…» Ирина Точилкина заметила, что итоги голосования читателей невозможно прогнозировать. «Сколько голосов получит тот или иной автор – это всякий раз сюрприз для нас. Например, в прошлом году в номинации «Писатель, чьи произведения изданы в переводе на русский язык» победил роман очень известного британского писателя Иэна Бэнкса, который работает в жанре научной фантастики и известен широкой публике. А в этом году лучшей признана писательница из Финляндии Софи Оксанен, которую нельзя назвать известной в широких кругах. Многое в итогах голосования зависит от того, насколько активную популяризаторскую работу ведут в Петербурге зарубежные культурные центры. Мне видится не случайным, что второй год подряд приз получает испаноязычный автор. Дело в том, что Центр испанского языка и культуры «Adelante», аккредитованный Институтом Сервантеса, работает в Петербурге с очень интересной для читателей программой», - рассказала Ирина Сергеевна.

Однако некоторые читательские пристрастия все же замечены библиотекарями. «Например, я заметила, что многие у нас питают слабость к скандинавской и латиноамериканской литературе. Насчет симпатий к скандинавской словесности у меня нет никаких догадок. А что касается Латинской Америки, то для нее, как и для России, типична легкость по отношению к жизни, материальное там так же, как и для нас, имеет далеко не первостепенное значение. Возможно, поэтому русским так близка ментальность стран этого региона», - предположила Ирина Точилкина.

После церемонии награждения авторов-победителей «Читающего Петербурга – 2011» были названы номинанты премии наступившего 2012 года. Их имена объявили и причины выбора пояснили представители генеральных консульств Великобритании, Венгрии, Израиля, США, Швейцарии, Швеции, а также представители культурных центров стран-участниц проекта. Кто победит, станет известно через год. Узнать список номинантов, претендующих на звание лучших авторов, и книг, предлагаемых для чтения, можно на сайте Библиотеки имени В. В. Маяковского: http://www.pl.spb.ru

Вера Гиренко










Добавить комментарий к
«Читатели выбрали лучших иностранных авторов»

Имя

E-mail


angry evil grin laugh sad smile wink 






Рекомендуем посмотреть

«Спящая красавица»

Премьера
в Михайловском театре

Николай Блохин

Мастерская

Культурная столица

Павел Каплевич

«Диор. Под знаком искусства»

в ГМИИ им. А.С. Пушкина

«Oldies but Goldies»

Monte Carlo Historique 2012

«Сказки Гофмана»

опера
в Мариинском театре